查电话号码
登录 注册

مجموعة عدم الانحياز造句

"مجموعة عدم الانحياز"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • إن وفد بلادي يؤيد بيان رئيس مجموعة عدم الانحياز وبيان رئيس مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي.
    我国代表团赞同不结盟运动主席和伊斯兰会议组织负责人所作的发言。
  • ما زالت قضية فلسطين تتصدر جدول أعمال مجموعة عدم الانحياز ومنظمة المؤتمر الإسلامي.
    巴勒斯坦问题对于不结盟运动和伊斯兰会议组织而言,仍然是议事日程上的优先问题。
  • 30- الرئيس قال إن بقية نواب الرئيس سيُنتخبون عندما تتمكن مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى من تقديم مرشحين إضافيين.
    主席指出,剩下的副主席将在不结盟和其他国家集团能够提出另外的提名时选出。
  • وأضاف أنه يود، بناء على توصية مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى، أن يقترح أن تصبح غيانا العضو السادس في لجنة وثائق التفويض.
    根据不结盟和其他国家集团的建议,他要提议圭亚那为全权证书委员会的第六名成员。
  • ولكنه اقتراح يأخذ بعين الاعتبار المجموعة الكاملة للشواغل التي لم يعرب عنها أعضاء مجموعة عدم الانحياز فحسب بل أعربت عنها أيضا الوفود الأخرى.
    但这是一项考虑到不仅由不结盟集团成员,而且由其他代表团表达的全部关切的提议。
  • اقتراحات مقدمة من مجموعة عدم الانحياز بخصوص الفصل الخامس من ورقة العمل المقدمة من الرئيس والمعنونة " السبل والوسائل الكفيلة بتحقيق نزع السلاح النووي "
    不结盟国家集团对主席的工作文件( " 实现核裁军的途径和方法 " ) 第五章的提案
  • وتلتزم مصر تماما بالموقف الأفريقي المشترك، وتؤيد هذا اليوم رئيس المجموعة الأفريقية، المندوب الدائم للجزائر، وستبقى ملتزمة بمواقف مجموعة عدم الانحياز واقتراحاتها.
    埃及完全支持非洲集团主席、阿尔及利亚常驻代表今天概述的非洲共同立场,并将继续支持不结盟运动采取的立场和提交的建议。
  • وفي أثناء المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005، أفشلَ عدم وجود توافق في الآراء، للأسف، جهود مجموعة عدم الانحياز الرامية إلى جعل المجتمع الدولي يسلك هذه السبيل.
    在2005年《不扩散条约》审议大会期间,由于未达成协商一致,不结盟集团将国际社会引向这一方向的努力不幸失败了。
  • وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لوفد جامايكا، منسق مجموعة عدم الانحياز داخل لجنة بناء السلام، لمثابرته وللبيان الذي أدلى به اليوم، ونعرب عن تأييدنا له.
    我还要表示赞赏建设和平委员会内不结盟运动核心小组协调员牙买加代表团所作的认真努力,以及在今天所作的发言。 我们同意它的发言。
  • ويرأس الاجتماع الأول ممثلٌ من مجموعة أوروبا الشرقية، والاجتماع الثاني ممثلٌ من مجموعة عدم الانحياز والدول الأخرى، والاجتماع الثالث ممثلٌ من المجموعة الغربية.
    第一次会议将由东方集团的一位代表担任主席,第二次会议将由不结盟运动和其他国家集团的一位代表担任主席,第三次会议将由西方集团的一位代表担任主席。
  • مساندة جهود دول مجموعة عدم الانحياز الأطراف بالشرق الأوسط سعياً إلى تنفيذ قرار 1995 المتعلق بالشرق الأوسط في أقرب وقت، ودعوة مؤتمر نزع السلاح إلى النظر بعناية شديدة في المقترحات المطروحة في هذا الصدد من الدول الأطراف الموجودة بالمنطقة.
    支持中东的不结盟运动缔约国努力寻求尽早执行1995年关于中东的决议,请大会认真审议该区域的缔约国在这方面提出的建议。
  • وعُين السيد نوت لانغلاند (النرويج) رئيساً للجنة الصياغة، وعُين لمنصبي نائب الرئيس السيد فلاديمير بوندين (الاتحاد الروسي) ومرشح يُنتظر تسميته من مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى.
    克尼特·朗厄兰先生(挪威)被提名为起草委员会主席,弗拉基米尔·邦丁先生(俄罗斯联邦)以及来自不结盟和其他国家集团的有待提名的一名候选人被提名为副主席。
  • وفي هذا الصدد، اتفقوا على إنشاء مجموعة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام، مهمتها تنسيق مواقف بلدان عدم الانحياز في هذا الإطار وإطلاع الحركة تباعا على الأنشطة التي تقوم بها لجنة بناء السلام.
    在这方面,他们同意在建设和平委员会内成立一个不结盟运动核心小组,在这个框架内协调不结盟国家的立场,并使不结盟运动不断了解该委员会开展的活动。
  • وبعد إجراء مشاورات، عُين السيد دورو كوستيا (رومانيا) رئيساً للجنة الجامعة، وعُين لمنصبي نائب الرئيس السيد بول ماير (كندا)، ومرشح يُنتظر تسميته من مجموعة عدم الانحياز ودول أخرى.
    经过磋商,多鲁·科斯特阿先生(罗马尼亚)被提名为全体委员会主席,保罗·迈耶先生(加拿大)以及来自不结盟和其他国家集团的有待提名的一名候选人被提名为副主席。
  • ومع ذلك، فإننا نفهم دواعي قلق البلدان الأخرى وحقها في الحصول على ضمانات أمن سلبية تستجيب بالفعل لاحتياجاتها مع مراعاة ظروفها المحددة، كما صرح بذلك رؤساء دول وحكومات مجموعة عدم الانحياز في مؤتمرهم الثالث عشر الذي عقد في كوالالمبور.
    然而,我们理解其他各国取得消极安全保证的关切和权利,正如不结盟集团国家元首和政府首脑在吉隆坡举行的第13次会议上所指出,这种保证能根据他们的具体情况恰当地满足他们的需求。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مجموعة عدم الانحياز造句,用مجموعة عدم الانحياز造句,用مجموعة عدم الانحياز造句和مجموعة عدم الانحياز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。